Get your 10% discount for a limited time click here

Medical Translation Services

LatinoBridge offers expert medical translation services in all Latin American languages. Certified, Compliant, and Confidential, LatinoBridge medical translation streamlines your global regulatory and expansion journey.

Medical Translation Services for Impactful Global Communications

Did you know that many Latinos and Hispanics in the US delay medical care due to language and communication struggles in a predominately English-language healthcare system? The US Hispanic population reached over 60 million and only 60% of them don’t speak English well or even at all. They are more likely to experience medication errors and poorer health outcomes compared to English-proficient patients.

On the other hand, the healthcare industry is expanding like never before, particularly in Latin America and Brazil, which is the largest healthcare market in Latin America, with a projected CAGR growth of around 9.3% between 2018 and 2028. However, the region has the lowest levels of English and implements strict regulatory frameworks that require communication in the language of its people.

A diverse world requires diverse healthcare language solutions. At LatinoBridge, with almost 15 years of experience in the field, our medical and healthcare translations empower individuals to make informed decisions about their health, professional medical communities to come together for collaboration, and medical and healthcare companies to expand their global reach and impact.

LatinoBridge Medical and Healthcare Translation Services

LatinoBridge is a leading medical translation agency, providing ISO 17100:2015-certified, HIPPA-compliant medical and healthcare translation and localization services. From document translation and medical software localization to machine translation post-editing, and more, our expertise spans the full spectrum and extends across diverse life science fields. We offer the highest quality possible at the fastest turnaround times, delivering your projects at the speed of your business and the industry itself.

Headquartered in Buenos Aires, Argentina, we offer our professional language solutions in LatAm languages, with an innate understanding of the diverse linguistic and cultural landscape of the region. We have the expertise and capacity to handle all types of medical content including print and digital documents, multimedia content, medical devices, and software, offering you complete support from development and launch to marketing.

LatinoBridge offers healthcare translation services for the following:

Patient Records/Medical History

Aftercare Patient Instructions

Clinical Study Protocols

Clinical Trials Documentation

Hospital Surveys and Questionnaires

Directions for Use (DFU)

Instructions for Use (IFU)

Registration Dossiers

Product Packaging and Labeling

Scientific Articles

Lab Test Results

Hospital Employee Manuals

Informed Consent Forms (ICF)

Lab Test Results

Material Safety Data Sheets (MSDS)

Translation Experience You-min

Translation Experience You Can Trust

For years, LatinoBridge has been supporting global and regional healthcare and pharmaceutical companies, medical device manufacturers, clinical research organizations (CROSs), and other industry organizations with accurate and authentic translation to connect effectively with their target audiences and expand their global impact.

We have long been recognized for our high-quality medical translations, powered by the right people, technology, and processes. We rely only on experienced native-speaking translators and medical experts who are equipped to navigate the intricacies of the field and relevant regulatory requirements. They operate within a technology-driven, quality-centered environment to deliver translations with utmost precision and consistency while upholding the integrity of your original content.

LatinoBridge offers healthcare translation services for the following:

Journal Articles

User Manuals and Equipment Manuals


Case Report Forms

HIPAA Waivers


Patient Handbooks



Hospital Communications


Educational and eLearning Courses

Medical Equipment

Medical Devices

Advertising and Promotional Materials

LatinoBridge Excellence: Certified Quality that Makes the Difference

Medical translation is a serious business that demands a serious undertaking. The impact of high-quality translation goes beyond its primary purpose of building effective communications and extends to patient safety and your business compliance and entire reputation. For your medical translation projects, you can expect LatinoBridge excellence, where we consistently deliver ISO-certified, compliant, and confidential medical translation services, committed to delivering to our clients’ quality and regulatory standards.

Certified under the rigorous ISO 17100:2015 standard, this stringent framework governs every aspect of our operations, from project management and resource allocation to terminology management, translation, and quality control. We implement a multi-tier translation process, where skilled medical translators translate your content followed by thorough editing and proofreading by subject-matter experts to ensure accuracy, fluency, and adherence to regional nuances. Additionally, our expert localization engineers and QA testers perform robust localization quality assurance and testing for your medical device and software projects, guaranteeing optimal functionality and user experience in every market. We assure quality and safety, every time.

Your Reliable Translation Partner for Compliance and Confidentiality

Healthcare and medical companies are increasingly expanding their operations and launching their products or devices across borders. However, this can be daunting mainly because of the linguistic and regulatory requirements imposed by official authorities, such as ANVISA, the Brazilian Health Regulatory Agency, and the Official Mexican Standard, which requires the Spanish translation of instruction for use (IFUs), for instance. At LatinoBridge, we understand the critical role compliance plays in your industry.

Our dedicated team not only possesses in-depth knowledge of each region’s healthcare ecosystem and regulatory frameworks but constantly stays abreast of evolving requirements to ensure the smooth approval of products in diverse Latin American markets. We ensure precise medical translations that assure safety, helping you avoid product recalls and delays and reduce non-compliance risks such as significant financial and operational liabilities.

Our medical translation services are HIPAA-compliant and ISO 27001:2013 compliant; we have solid security measures in place, from secure file transfer protocols to comprehensive non-disclosure agreements, to ensure complete confidentiality throughout the entire translation process. Whether it’s patient records, clinical trial data, or regulatory documents, you can trust that your sensitive information is safe in our hands.

Get Certified Medical and Healthcare Translation for Your Expansion Efforts

Contact LatinoBridge for certified medical and healthcare translation services tailored to your needs. Let us help you navigate the linguistic, technical, and regulatory complexities of the healthcare industry with precision and expertise. Talk to our teams to learn how we can support you or request a free quote now.

LatinoBridge provides a complete suite of language translation, into and out of the languages of Latin America. Our team is experienced, trained, and committed to your total satisfaction.
Professional, discreet, and highly accurate translation services are essential for doing business in Latin America, as well as Latin Americans doing business with the world.
The wrong word translated the wrong way can change the entire meaning of a document. The LatinoBridge knows how to translate words, but more, they know how to translate intention.
Software Localization
The cultural subtleties of software can be lost unless they are as carefully adapted as the actual words. Our team will provide with complete localization services that will make your software native.
Mobile Localization
App localization is not a one-size-fits-all process, it is an encompassing feat of managing a diverse population as well as understanding the need for a seamless user experience.
Website Localization
LatinoBridge offers you high-end website localization solutions because we have a network of certified, trained and native localization professionals to help you expand your business
DTP (Desktop Publishing)
Making an impression in print is about more than words. We can help you capture the culture of Latin America, visually, as well as linguistically.
Voice Over Services
Your message is much more powerful and influential when it is voiced with style and intonation.
Whether you seek full machine translation post-editing services or have already machine-translated content and you want it refined, LatinoBridge has a lot to offer.
Subtitling Services
LatinoBridge as one of the best closed captioning companies is aware of all this and offers competent subtitling and closed captioning services at the highest quality and most reasonable rates.
Why us?
A commitment to our clients’ success is at the heart of everything we do.
Our team has decades of experience in every service we offer.
With our services, we are able to extend your reach to entire globe and back.
We recognize your need for perfection and every day, that’s what we strive for.
Quality And Accuracy
We always make sure that we deliver you the highest standard by our team who aims to fulfill the translation and quality objectives.
In-Country Translators
We’re able to offer you the highest translation quality with confidence due to all our in-country professional translators.
No matter what industry you’re in, our team is able to translate your vision and concepts impeccably.
Global MLV
Project Manager

We really appreciate the translation quality provided by LatinoBridge along with timely deliveries. To add to this team has gone an extra mile on numerous occasions to make adjustments and take care of deliveries.

Ann Malicon
Major MLV in Germany
Project Manager

I think we have developed a good and trustful work relationship, and I am very happy to work with LatinoBridge.

Vendor Manager

Overall, we are satisfied with the level of service delivered by LatinoBridge and we would like to continue successful cooperation with their company.

Medical Consulting and Training
Project Manager

I like the efficiency, turnaround time, responsiveness, flexibility, and support. Carolina and Florencia are exceptional. I consider them my partners and collectively we have become a team whose goal is to meet the needs of our clients. I am very grateful for the positive experience.

P. Lucas
Project Manager

Fantastic service, the staff is very communicative and flexible. The quality of the translations is always really good, because they always ensure to work with the relevant linguists with experience in the subject matter of each project they are assigned. Really pleased with our collaboration with LatinoBridge.

Language Service Provider in Finland
Vendor Manager

Latino Bridge is professional, responsible, and their work is impeccable. They have never missed a deadline, I never had to wait to hear back from them for more than half an hour, and I heard nothing but great feedback from our clients. I highly recommend them!

Let us help you engage your LatAm doctor, patient, or audience with our medical and healthcare translation services. Get in touch, today.