Servicios de traducción de educación
LatinoBridge ofrece servicios de traducción de educación precisos y a demanda entre el inglés y los idiomas
latinoamericanos para las principales instituciones académicas y centros de formación profesional del país.
Servicios de traducción de educación precisos y confiables
Si tan solo hablamos de Estados Unidos, la nación siempre ha sido una mezcla de culturas, cuya diversidad no hace más que aumentar. En 2019, 44.9 millones de inmigrantes (personas nacidas en el extranjero) constituían el 14 % de la población nacional. Además, el Centro de Estudios sobre Inmigración descubrió que 67.3 millones de residentes en Estados Unidos hablan ahora en casa un idioma distinto del inglés.
Solo se espera que esta tendencia continúe, ya que la oficina proyecta que para 2060, casi uno de cada cinco residentes habrá nacido en el extranjero.
Las estadísticas ponen de relieve los retos a los que se enfrentan muchas escuelas a la hora de comunicarse en forma eficaz con todos sus estudiantes.

Con una población tan numerosa y creciente de no angloparlantes, a nadie sorprende que también aumente la demanda de servicios de traducción de certificados de educación. De hecho, se prevé que el tamaño del mercado de los servicios lingüísticos crezca en 9,720 millones de dólares durante el periodo 2020-2024 con una tasa compuesta anual del 4 %.
En LatinoBridge entendemos los retos únicos que conlleva la gestión de una población escolar diversa. También sabemos que una comunicación eficaz es clave para garantizar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de triunfar.
Por eso ofrecemos servicios de traducción de documentos educativos y servicios de traducción de eLearning para ayudar a las escuelas y a las empresas de educación a salvar la brecha lingüística. Nuestro equipo de traductores experimentados puede realizar traducciones precisas y con sensibilidad cultural de una amplia gama de materiales educativos, entre los que se incluyen:
- Comunicaciones entre padres y profesores
- Materiales de evaluación para estudiantes
- Material didáctico para el aula
- Documentos sobre políticas educativas
- Servicios de traducción de certificados de educación
- Servicios de localización de eLearning
- ¡Y mucho más!
También podemos ayudarle con servicios de interpretación para conferencias de padres y profesores, reuniones del IEP y otros eventos importantes.
Estamos conscientes de que la precisión es primordial a la hora de traducir documentos de educación. Nuestro equipo de traductores experimentados conoce la terminología exclusiva que se emplea en el sector educativo y trabajará con diligencia para garantizar que sus documentos se traduzcan con exactitud y precisión.
Contrate hoy mismo a un experto en traducción de educación
LatinoBridge cuenta con un equipo de traductores experimentados que conocen el sector del eLearning y la educación, por lo que pueden brindarle servicios de traducción de educación de alta calidad y fieles al mensaje original.
¿Por qué es importante realizar una traducción precisa de los materiales y documentos académicos?
Son varias las razones por las que es esencial trabajar con una empresa que ofrezca servicios precisos de traducción de educación.
En primer lugar, resulta esencial para garantizar que los estudiantes comprendan el material que están estudiando. Si un texto no se traduce con precisión, lo más probable es que los estudiantes malinterpreten el significado o se pierdan detalles importantes.
En segundo lugar, en muchos casos, el material que se traduce es de naturaleza técnica. Esto quiere decir que contiene mucho vocabulario especializado y jerga. Si este vocabulario no se traduce con precisión, puede resultar muy difícil que los estudiantes lo comprendan. En algunos casos, les puede resultar incluso imposible descifrar el significado del texto sin la ayuda de un diccionario u otro material de referencia.

Además, es importante recordar que la traducción de material educativo no es solo una cuestión de pasar de un idioma a otro. También se debe tener en cuenta el contexto cultural en el que se utilizará el material. Para ello es necesario comprender los diferentes sistemas educativos de los distintos países y cómo pueden plantear el mismo tema. Por ejemplo, un libro de texto de historia de Estados Unidos sería muy distinto de un libro de texto de historia de China. Si el material no se traduce con precisión para el público al que va dirigido, podría generar confusión y frustración en los estudiantes.
¿Por qué trabajar con una empresa de traducción de educación?
Trabajar con una empresa de traducción de educación como LatinoBridge tiene muchas ventajas. Le presentamos algunas de ellas:
- Podemos ayudarle a comunicarse eficazmente con sus estudiantes, sin importar el idioma que hablen.
- Podemos traducir documentos importantes como materiales de cursos, programas de estudios y expedientes académicos.
- Podemos ayudarle a planificar programas y eventos de educación internacional.
- Podemos proporcionarle servicios de interpretación para ayudarle a comunicarse con padres y tutores que no hablen inglés.
Trabajar con LatinoBridge puede facilitarle mucho su trabajo como profesor o administrador. ¡Deje que nos encarguemos de superar la barrera lingüística para que usted pueda centrarse en la enseñanza!

En general, estamos satisfechos con el nivel de servicio que nos ha prestado LatinoBridge y nos gustaría seguir colaborando en forma satisfactoria con su empresa.

Creo que hemos desarrollado una relación laboral buena y de confianza, y me alegra mucho trabajar con LatinoBridge.

Valoramos mucho la calidad de traducción que nos proporciona LatinoBridge junto con la puntualidad de las entregas. Además, el equipo ha hecho un esfuerzo adicional en numerosas ocasiones para realizar ajustes y ocuparse de las entregas.

Un servicio fantástico, el personal es muy comunicativo y flexible. La calidad de las traducciones es siempre muy buena, ya que siempre se aseguran de trabajar con los lingüistas pertinentes y con experiencia en la materia de cada proyecto que se les asigna. Estamos realmente satisfechos de haber colaborado con LatinoBridge.

Me gusta la eficacia, el plazo de entrega, la capacidad de respuesta, la flexibilidad y el apoyo. Carolina y Florencia son excepcionales. Las considero mis socias y nos hemos convertido en un equipo cuyo objetivo es satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Estoy muy agradecida por haber tenido una experiencia tan positiva.

Latino Bridge es profesional, responsable y su trabajo es impecable. En ningún momento han incumplido con un plazo de entrega, nunca he tenido que esperar más de media hora para que me respondieran, y solo he recibido excelentes comentarios por parte de nuestros clientes. ¡Los recomiendo sin duda alguna!
Contrate hoy mismo a un experto en traducción de educación
LatinoBridge cuenta con un equipo de traductores experimentados que conocen el sector del eLearning y la educación, por lo que pueden brindarle servicios de traducción de educación de alta calidad y fieles al mensaje original.