Mercadeo y promoción
América Latina es uno de los mercados más vibrantes del mundo. Si se ve como un todo, existen cientos de millones de consumidores y decenas de millones de negocios brindándole al área una economía poderosa y excitante.
Al llegar a Latinoamérica
Si está promocionando su negocio en América Latina, será capaz de llegar a toda la región solo con dos idiomas: español y portugués brasileño. Estos son los dos idiomas principales de la región y pueden alcanzar hasta el 95% de los residentes del área.
LatinoBridge puede importar sus materiales publicitarios y garantizar que su mensaje será entregado a la perfección. Tenemos décadas de experiencia con traducción y localización de todo tipo de materiales de mercadeo, desde impresos y sitios web hasta videos.
Al salir de Latinoamérica
Si su negocio está en América Latina, podemos ayudarlo a traducir sus documentos a cualquier otro idioma del mundo. Nuestro equipo está situado en América Latina, pero tiene experiencia con todos los idiomas más importantes.
Podemos ayudarlo para que su mensaje llegue a nuevos mercados sin perder el romance y belleza de América Latina. Además, como residentes de Latinoamérica, estamos comprometidos a promover los negocios de nuestros hermanos latinoamericanos y hacerlos crecer para fortalecer la economía en nuestra región.
Los documentos que podemos traducir
- Comerciales en video
- Materiales impresos
- Cartelería
- Cartas
- Correos electrónicos
- Audios de anuncios
- Sitios web
- Aplicaciones móviles.
Años de experiencia en la punta de sus dedos
El equipo de LatinoBridge tiene años de experiencia en mercadeo y materiales promocionales. Cada uno seleccionado cuidadosamente por su pericia en el idioma y en las formas del mercadeo. Ellos garantizan que su mensaje, detallado tan cuidadosamente en su idioma materno, sea comunicado de forma clara y fluida sin importar el idioma original.
Sin importar el idioma original, cuando usted trae materiales promocionales y de mercadeo a Latinoamérica, necesita tener un equipo con experiencia y capacitación para que garantice que cada palabra y cada tonalidad es clara en español, portugués brasileño o ambos.
5 cosas que distinguen a LatinoBridge
- Nuestro equipo está en América Latina. A diferencia de otros servicios, nuestros traductores y diseñadores son todos originarios de América Latina.
- Comprendemos la cultura latinoamericana. Porque estamos aquí, los idiomas vivos de Latinoamérica están en constante cambio. Podemos garantizarle que los nuestros mantendrán el idioma fresco y actual.
- Nuestro alcance es global. Nuestras asociaciones con decenas de otras agencias ofrecen un alcance global en cada país y cada idioma.
- Todas las decisiones las tomamos pensando en los clientes. Hemos construido un equipo con base en el servicio al cliente. Podemos garantizar que podemos traducir de todo de o al español o portugués brasileño.
- Un proceso simple y fluido. Nuestro proceso incluye un administrador de proyecto para verificar que se incluya todo y un equipo de profesionales elegido específicamente para que haga el trabajo correctamente.