Get your 10% discount for a limited time click here

Productos electrónicos

PRODUCTOS ELECTRÓNICOS

Existe una gran población en Latinoamérica que consume y fabrica productos electrónicos. LatinoBridge está aquí para ayudar en ambos casos.

Por venir de Latinoamérica

Parece simple que lo tengamos como obvio: presione un botón y la televisión se activa en el canal que desea. Deslice su teléfono y está llamando a alguien en otra ciudad.

En la realidad, cada uno de estos productos ha sido vendido con instrucciones, lineamientos de reparación e información para las personas que van a vender esos productos. LatinoBridge puede ayudarle a crear y traducir sus instrucciones para que todos en Latinoamérica puedan comprender el uso del producto. Podemos asegurar que todo es fácil de leer y que alcanza a varias culturas de Latinoamérica.

El equipo en LatinoBridge es originario y de hecho viven en toda Latinoamérica. Ellos pueden adaptar sus palabras a la tonalidad de cada país y cultura.

Al salir de Latinoamérica:

Si su negocio está buscando expandirse fuera de América Latina, tenemos al equipo que puede garantizar que su mensaje se traduzca perfectamente a un nuevo idioma. Existen otras compañías de traducción, pero ninguna de ellas llama hogar a Latinoamérica. LatinoBridge es la compañía de traducción en ciudad natal, no importa en qué ciudad natal en Latinoamérica esté.

Los documentos que podemos traducir

  • Manuales de propietario
  • Instrucciones de reparación
  • Materiales de mercadeo
  • Empaquetado
  • Videos de instrucciones
  • Software de localización
  • Mucho más

Nuestra experiencia nos hace extraordinarios. El equipo de LatinoBridge ha estado traduciendo para la industria de productos electrónicos por décadas. Hemos evolucionado a medida que han evolucionado la electrónica. Nuestro equipo está orgulloso de ser líder en tecnología. Nosotros la entendemos y podemos explicarla a otros en español y en portugués brasileño y en casi todos los idiomas de la tierra.

Sin importar qué idioma hable al llegar a América latina, podemos ayudarle a que lo comprendan fácilmente. De todos los idiomas al español y portugués brasileño, podemos garantizar que su información es clara y que todas las palabras son fáciles de comprender para los residentes de América Latina.

6 Razones por las que LatinBridge es el mejor

1- Vivir en América Latina, no hablamos español y portugués brasileño como segundo idioma. La mayoría de nuestro equipo es bilingüe de nacimiento. Ellos entienden los idiomas como expertos y como nativos.

2- Entendemos las culturas latinoamericanas: América Latina es un territorio multitudinario. Entendemos que, si bien el idioma es sustancialmente el mismo desde México hasta Argentina y Brasil, las culturas son tan diferentes como las diversas naciones de Europa o Asia.

3- Nuestro alcance es global: nuestro equipo multilingüe y nuestras asociaciones globales significan que podemos ayudarlo con casi cualquier idioma del planeta.

4- Nos centramos en nuestros clientes: usted conoce su negocio al igual que nosotros conocemos el nuestro. Trabajamos para usted y usted lo sabrá en cada gestión. Nos aseguramos de que esté satisfecho con nuestro trabajo en cada momento.

5- Entendemos la comunicación: más que solo idiomas, entendemos qué debemos hacer para mantenerlo al tanto y que usted sepa en dónde está su proyecto en cada idioma.

6- Contamos con un proceso simple y completo: desde el momento en el que nuestro equipo inicia un proyecto, asignamos a un administrador de proyectos y cada paso es guiado por nuestro equipo profesional de administradores.