Culture-centric Website Localization Services
LatinoBridge offers you high-end website localization solutions because we have a network of certified, trained and native localization professionals to help you expand your business
Professional Website localisation solutions
The localization services provided by LatinoBridge experts help you connect with your audience at their level and make them feel that your product was created for them specifically. By opting for our website localization services you are taking a step towards global success in your industry.
A localized product caters to the culture of the target audience by infusing their regional slang, customs, humor, customs as well as legal and linguistic touches to help bridge the gaps between you and your potential consumers. The content is refurbished to ensure that it is culturally sensitive and in the format of the targeted region.
Importance of Website Localization Services for International Organizations
As a smart website localization company, LatinoBridge, places your content in the LatAm market in a way that makes you seem accessible, appealing and trustworthy to your consumers in every market and language variant. It is important to localize your website and not just translate it because it is the first thing anyone interested in your services or products will search for. Your digital footprint plays a vital role in the representation of your business and the value of your product. Therefore, instead of just getting our website translation services – you should consider us for localization purposes as well. Localizing the content will leave a long-lasting positive impression.
Website localization mainly includes:
- Content Relevance
- Design and Usability (Formatting)
- Cultural Sensitivity (Graphics and Images)
- Language Familiarity (Slangs, Idioms, Expressions)
- Local and Regulatory Requirements (Legal, Culture, Society)
How are website localization services different from website translation services?
While many believe that localization and translation are two sides of the same coin – they are not. The translation is focusing on getting your message across to the audience in their language. However, localization focuses on meeting not just the linguistic needs of a region but also the familiarity it should breed by making it culturally adept.
LatinoBridge offers the following solutions across different industries:
- Software Localization Services
- Multimedia Localization Services (audio, graphic, video components)
- eBooks & iBooks
- Software UI
- Quick Reference Guides
- eLearning Platforms
- Corporate communications
- Website L10
- Video Game Localization Services
- Marketing Collateral L10
- Web Proxy (Multilingual web solutions)
- User Manuals
- Mobile App Localization
- End User Licensing Agreements
End-to-End Encrypted Data and Website Localization
Process at LatinoBridge
We keep your privacy a priority when working with you so you can rest assured that your data is safe and secure with us. Our website localization process is as follows:
Localize Your Website For Your Clients, Now!
LatinoBridge, Places Your Content In A Way That Makes You Seem Accessible, Appealing And Trustworthy To Your Consumers In Every Market And Language Variant.
eCommerce – The Next Big Thing In Latin America
If you plan to open your business up to every corner of the world, it is essential to keep the diverse nature of your prospects in mind. Approximately, 72% of potential and current prospects spend their time perusing a website to decide on your product quality and 60% don’t even buy from one that is only in English. eCommerce localization services can help you with your business expansion plans by keeping you relevant to the target audience.
Latin America became the world’s fastest-growing region for eCommerce, in 2020, during the Pandemic. Before this, for example, there were only 10% sales online in Mexico but during the pandemic, they jumped to a massive 74% giving eCommerce businesses something to look forward to. This has excited the industry leaders and opened doors for many eCommerce businesses in LatAm.
However, without proper eCommerce localization and translation services they might end up competing for nothing. Language and culture play an important role in consumer behavior. A study from 2020 shows that 76% of online consumers prefer purchasing products and services that are marketed to them in their mother tongue. This is why it is important for you to opt for localization services from a company like LatinoBridge that understands the target market and its needs.
Hire a Website Localization Company, Now!
LatinoBridge offers you high-end website localization solutions because we have a network of certified, trained and native localization professionals to help you expand your business throughout Latin America. We pair you with our experts who help and deliver your products in a way that the local audience doesn’t just understand them but also appreciates and wants them.
We really appreciate the translation quality provided by LatinoBridge along with timely deliveries. To add to this team has gone an extra mile on numerous occasions to make adjustments and take care of deliveries.
I think we have developed a good and trustful work relationship, and I am very happy to work with LatinoBridge.
Overall, we are satisfied with the level of service delivered by LatinoBridge and we would like to continue successful cooperation with their company.